Sebelum muncul versi JKT48 di iklan pembalut wanita, gw belum pernah mendengar versi asli Kimi no Koto ga Suki Dakara AKB48. Bagaikan belum pernah liat pembalut, iklannya gw ulang-ulang-ulang-ulang sampe gw hafal cuplikan liriknya. Dua hari yang lalu melihat penampilan JKT48 nyanyi lagu ini full dengan versi bahasa Indonesia, langsung sukaaaaaa banget. Apalagi liriknya yang bertepuk sebelah tangan tapi hepi-hepi aja gitu ya, kikikiki. Mendadak berasa akrab banget sama situasi liriknya.
Gak sabar pengen liat PV JKT48. Somehow gw kadang lebih suka sama suara JKT48, yah tau kan orang Indonesia kalo nyanyi gayanya beda gitu sama idol Jepun, suaranya bukan suara idung yang bisa melengking-lengking tinggi gitu :p
Kimi no koto ga suki dakara~
Karena ku suka, suka dirimu
Boku wa itsumo koko ni iru yo~
Ku akan selalu berada di sini
Puas deh sama terjemahannya, gak terlalu berasa lagu anime banget kali ini :)
2 comments:
hoo ini tuh artinya cinta bertepuk sebelah tangan tp hepi2 aja... *ikutan suka*
iya lucu2.lagunya riang..hehheee
Post a Comment